My First Month in Munich: Mastering Money and Numbers
Okay, so here I am, three months into living in Munich. It’s… well, it’s incredible. The city is beautiful, the people are generally friendly (though sometimes, admittedly, a little reserved!), and I’ve finally gotten my bearings. But let’s be honest, one of the biggest hurdles, especially for someone who’s used to relying on their parents’ money, has been dealing with, you know, money. And learning how to talk about it in German.
The Initial Shock – And a Lost 5 Euro
The first few weeks were a disaster. I walked into a Bäckerei (bakery) and, feeling confident, I ordered a Brötchen (bread roll) and a Kaffee (coffee). I asked, “Wie viel kostet das?” (How much does that cost?). The baker, a lovely older man named Herr Schmidt, looked at me strangely and said, “Fünf Euro?” (Five Euros?). I honestly thought he was joking! I hadn’t realized that Brötchen in Munich could cost that much. I stammered something about ‘vergessen’ (forgetting) and quickly paid up, feeling utterly foolish. It was a fantastic lesson though – prices can be higher than you expect!
Learning to say “Wie viel kostet…?” (How much does… cost?) is absolutely crucial. I also quickly learned that saying “Ich bin Student” (I am a student) gets you a student discount – der Studentenrabatt – which is brilliant.
Numbers, Numbers Everywhere!
Seriously, the numbers were the biggest thing. My brain just wasn’t used to dealing with prices in Euros. I kept getting confused with the decimal point. It’s so different from the US! I realized I needed to practice.
Here’s a little bit of what I’ve picked up:
- Eins (One)
- Zwei (Two)
- Drei (Three)
- …and so on! (Up to Zehn – Ten)
- Zwanzig (Twenty)
- Hundert (Hundred)
I’ve been practicing saying prices out loud. “Das kostet zwanzig Euro.” (That costs twenty Euros). It sounds so much more natural than just thinking about the number.
Percentages: A Whole New World
This was really tricky. I almost walked out of a shop when I heard someone discussing a Rabatt (discount) and talking about ‘30 Prozent’ (30 percent). I had no idea what they were on about! I quickly discovered that ‘Prozent’ is pronounced exactly the same way as in English. It took me a while to wrap my head around percentages.
Here’s how I’m trying to understand it:
- “Der Preis ist um 30 Prozent reduziert.” (The price is reduced by 30 percent.) – I have to remember that ‘30’ means a third of the original price.
I’ve been looking for simple examples. For instance, if something is €20 and has a 20% discount, that’s €4 off. I use a calculator (a lot!) to help me figure out these calculations.
Budgeting Basics – My First Attempt
I decided to start keeping a really simple budget. I’m using a notebook and writing down everything I spend. It’s humbling, to say the least!
Here’s a typical entry:
“Montag: Lebensmittel (food) – 30 Euro. Kaffee – 3 Euro. Gesamtkosten: 33 Euro.” (Monday: Food – 30 Euros. Coffee – 3 Euros. Total cost: 33 Euros.)
I realized I was spending way too much on Wurst (sausage) from the Kaufhaus (department store) – a very expensive habit!
Asking for Help (And Getting It!)
I was so embarrassed about my financial confusion that I almost didn’t ask for help. But then, I confided in my WG-Mitbewohner (flatmate), Lena. She was incredibly patient and explained a lot of things to me.
“Du musst nicht alles verstehen, Max,” she said. “Es ist okay, wenn du Fehler machst. Wichtig ist, dass du lernst.” (You don’t have to understand everything, Max. It’s okay to make mistakes. What’s important is that you learn.)
Her advice was brilliant. It’s okay to not be perfect!
A Small Victory – Shopping for Groceries
Last week, I went to the Edeka (supermarket) and managed to buy everything I needed without any major mishaps. I even asked the Kassierer (cashier) for the total, and he confirmed the price. It felt amazing! “Die Gesamtkosten waren 28,50 Euro.” (The total cost was 28.50 Euros.)
I still have a long way to go, but I’m feeling much more confident. Learning German and understanding how to handle money is a huge part of settling into my new life here. And who knows, maybe one day I’ll actually understand Herr Schmidt’s prices at the Bäckerei!
—
Would you like me to elaborate on a specific aspect of this, such as a more detailed explanation of percentages or perhaps a dialogue about haggling in a market?


Leave a Reply